something beautiful...

心に美しくふれるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第23話

 

f:id:live-yourlife:20151224175231j:plain

 

こんにちは、kanataです。

 

今回は台湾ドラマ「シンデレラの法則」23話の初めの5分から中国語を学んでいきたいと思います。この記事は台湾ドラマをみながら中国語を学習している個人の記録です。

 

目標:2015年12月末までに全30話みる。初めの5分から単語やフレーズを学んでいく。

 

 

ひとこと:

今回の学習で感じたことは、中国語脳になること。初めは辞書を引いたりして調べないといけないけど、「中国語のフレーズ」=「日本語のフレーズ」みたいに、イコールで結んで覚えない方がいい。ある1つの場面ではそういう意味なのかもしれないけど、別の場面で使うと、違ったニュアンスになるのかもしれない。

 

文の構成も日本語とは違うし、いちいち日本語に訳さない方がいい。

とか、言いながら気づかないうちに日本語に訳そうとしていることがあるので気を付けたい。

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索)

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは1~10

 

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

ファミリーマート(コンビニ)

全家

Quánjiā

  

 

 

マネージャー

經理

Jīnglǐ

 

 

 

私も一般庶民(普通の人)だよ

我也是一般人啊

Wǒ yěshì yībānrén a

 

 

 

思いもよらなかった

没想到

Méi xiǎngdào

 

メモ:

ameblo.jp

 

 

 

私の1番好きな人

我最喜欢的人

Wǒ zuì xǐhuān de rén

 

 

 

関連記事

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com