something beautiful...

心に美しくふれるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第14話

 

f:id:live-yourlife:20151217210714j:plain

 

こんにちは、kanataです。

 

今回は台湾ドラマ「シンデレラの法則」14話の初めの5分から中国語を学んでいきたいと思います。この記事は台湾ドラマをみながら中国語を学習している個人の記録です。

 

目標:2015年12月末までに全30話みる。初めの5分から単語やフレーズを学んでいく。

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索)

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは1~10

 

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

明日の正午

明天中午

Míngtiān zhōngwǔ

 

 

 

会長

总裁

Zǒngcái

 

 

  

軽い病気

微恙

Wéi yàng

 

 

 

それなら(私は)安心だ。

我就放心了

Wǒ jiù fàngxīnle

 

メモ:

oshiete.goo.ne.jp

 

 

 

自信がある

有信心

Yǒu xìnxīn

 

 

<まとめの感想>

放心(安心する)は前にも出てきたから聞き取れたけど、今までちょこちょこ目にする「就」の意味がまだよく分からない。「就」=「それなら」って直訳できるわけでもないようだし。うーーん。これは、いっぱい目にして耳にして、徐々にニュアンスをつかんでいけたらいいな。

 

 

 

関連記事

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com