読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

something beautiful...

心に美しく触れるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第13話

中国語

 

f:id:live-yourlife:20151216185041j:plain

 

こんにちは、kanataです。

 

学習計画(2015年12月末までに30話)が少し遅れているので、今日は12話と、13話もやろ~っと。単語やフレーズを集中して学ぶのは毎回初めの5分だけだけど、12話までに学んだものが聞き取れて自分の中に単語やフレーズが徐々に定着してきたのが嬉しい。

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索)

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは1~10

 

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

はやすぎる

太快

Tài kuài

前にも出てきたやーつ!

 

 

 

少し

有点

Yǒudiǎn

 

メモ:

一点(Yīdiǎn)も「少し」という意味

 

その違いは…

日本語に訳すとき、両方とも「少し」となる場合がありますが、中国語の論理で考えると、「一点」は、動詞や形容詞の後に置く、数量を表す言葉の一つであり、「有点」は、動詞「有」+数量を表す言葉「一点」の組み合せに過ぎないのですよね。

「有点」と「一点」:中国語 あれこれ講座

なるほど~! ガッテン、ガッテン! 

 

 

 

~のような

好像

Hǎoxiàng

 

 

 

関連記事

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com