読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

something beautiful...

心に美しく触れるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第12話

中国語

 

f:id:live-yourlife:20151216164841j:plain

 

こんにちは、kanataです。

 

第12話はイギリスで撮影されたみたいで、それも見ていて楽しかった。

 今回、初めの5分は、男性2人の修羅場で、あまり会話はなかった。

 

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索)

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは1~10

 

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

あなたには関係ない。

不关你的事

Bù guān nǐ de shì

 

この“关”はおなじみですね。

「関係する、かかわる」という意味があって、

日本語の関という字の意味とも似ています。

 

ameblo.jp

 

 

彼女を守る

守护她

shǒuhù tā

 

 

 

関連記事

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com

 

live-yourlife.hatenablog.com