読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

something beautiful...

心に美しくふれるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語】5分間学習を1週間続けてみて感じたこと

 

f:id:live-yourlife:20151210222645j:plain

 

こんにちは、kanataです。

 

台湾ドラマ「シンデレラの法則」初めの5分間集中して中国語を勉強するという学習方法に切り替えてから1週間が経ちました。

 

少しだけ、感じたことをまとめて、微調整して、また進んで行こうと思います。

 

1.毎回、学ぶ単語・フレーズは5~10 → 1~10に変更

毎回、1つでも何か新しいことを学ぶ。

1つだけでも続けていくことが大切だと思った。

 

2.あたりまえだけど、前に学んだ単語やフレーズが次のエピソードとかに出てきて、それが聞き取れると、とても嬉しいし、続けてがんばろう!っていうやる気にもつながる。「分かる」って嬉しい。

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは1~10

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

もちろん、そんなことはない

当然不是(前話にも出てきたフレーズだ~!)

Dāngrán bùshì

 

 

幸せな家庭

幸福的家

Xìngfú de jiā

 

 

みなさんに発表したいと思います。

我向各位宣布

Wǒ xiàng gèwèi xuānbù

 

メモ:

我向 → 私は~したいと思います。

各位 → みなさん

宣布 → 発表、お知らせ

 

 

男の夢

男人的梦想

Nánrén de mèngxiǎng

 

 

 

関連記事:

映画・海外ドラマでの言語学習法3つ 

海外ドラマが言語学習にオススメな理由 

【現状】中国語学習の報告 

【華流ドラマで中国語学習】再出発!はじめの5分間に集中!

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第2話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第3話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第4話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第5話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第6話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第7話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第8話