読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

something beautiful...

心に美しくふれるものを求めて... something that touches your heart in a beautiful way...

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第7話

f:id:live-yourlife:20151208191944j:plain

 

<勉強方法>

*1回目はdTV で流してみる。(日本語字幕)

*2回目以降は初めの5分間だけくり返し聞いて単語やフレーズを学んでいく。

YouTubeで中国語字幕版をみて単語やフレーズを確認。

(中文タイトル「勝女的代價 」で検索

Google翻訳で発音などを確認。

*毎回、学ぶ単語・フレーズは5~10

 

<学んだ単語・フレーズ>

 

本当だよ

真的啦

Zhēn de la

 

 

気をつけて

小心

Xiǎoxīn

前話にも出てきたフレーズ!)

 

 

外に出たい

我想出去

Wǒ xiǎng chūqù

 

メモ:

我想~

~したい

I want to ~

 

 

 

待って

等一下

Děng yīxià

 (第1話に出てきたフレーズだ~!)

 

 

 

私はとても幸せです。

我很开心啊

Wǒ hěn kāixīn a

 

 

 

うるさい

Chǎo

 

 

うるさすぎる

太吵

Tài chǎo

 

 

<感想>

前に学んだことが次の学習に繋がっている手ごたえが、少しずつ感じられるようになってきた。例えば、前に学んだ単語やフレーズが次のエピソードで聞き取れるようになったり、第4話で「太快」は「速すぎる」って学んだけど、今回「太吵」が「うるさすぎる」ということを学んで、「太~」は「~すぎる」ということが自分の中に少しずつ定着してきた。

 

どんなに小さな収穫でも、言語学習を続けていくモチベーションの糧にしていきたいな。

 

 

関連記事:

映画・海外ドラマでの言語学習法3つ 

海外ドラマが言語学習にオススメな理由 

【現状】中国語学習の報告 

【華流ドラマで中国語学習】再出発!はじめの5分間に集中!

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第2話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第3話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第4話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第5話 

【華流ドラマで中国語学習】シンデレラの法則、第6話